Hebrew Interlinear
Micah 4:6 Interlinear
“In that day saith the LORD will I assemble her that halteth her that is driven out and I will gather and her that I have afflicted”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בַּיּ֨וֹם | H3117 | In that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 2 | הַה֜וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 3 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 4 | יְהוָ֗ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | אֹֽסְפָה֙ | H622 | will I assemble | to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) |
| 6 | הַצֹּ֣לֵעָ֔ה | H6760 | her that halteth | to limp (as if one-sided) |
| 7 | וְהַנִּדָּחָ֖ה | H5080 | her that is driven out | to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) |
| 8 | אֲקַבֵּ֑צָה | H6908 | and I will gather | to grasp, i.e., collect |
| 9 | וַאֲשֶׁ֖ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | הֲרֵעֹֽתִי׃ | H7489 | and her that I have afflicted | properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e., bad (physically, socially or morally) |
Verse Context
Micah 4:5 For all people every one in the name...
Micah 4:6 (current)In that day saith the LORD will I assemble her that halteth her that is driven out and I will gather and her that I have afflicted
Micah 4:7And I will make her that halted a remnant and her that was cast far off nation...