Hebrew Interlinear
Micah 1:16 Interlinear
“Make thee bald and poll children thee for thy delicate enlarge thy baldness as the eagle for they are gone into captivity ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קָרְחִ֣י | H7139 | Make thee bald | to depilate |
| 2 | וָגֹ֔זִּי | H1494 | and poll | to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy |
| 3 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | בְּנֵ֖י | H1121 | children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | תַּעֲנוּגָ֑יִךְ | H8588 | thee for thy delicate | luxury |
| 6 | הַרְחִ֤בִי | H7337 | enlarge | to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) |
| 7 | קָרְחָתֵךְ֙ | H7144 | thy baldness | baldness |
| 8 | כַּנֶּ֔שֶׁר | H5404 | as the eagle | the eagle (or other large bird of prey) |
| 9 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | גָל֖וּ | H1540 | for they are gone into captivity | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 11 | מִמֵּֽךְ׃ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses |
Verse Context
Micah 1:15 an heir Yet will I bring unto thee O inhabitant of Mareshah...
Micah 1:16 (current)Make thee bald and poll children thee for thy delicate enlarge thy baldness as the eagle for they are gone into captivity