Greek Interlinear
Matthew 26:60 Interlinear
“But none found But though many false witnesses came none found At the last came two false witnesses”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | But | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | οὐχ | G3756 | none | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 3 | εὗρον· | G2147 | found | to find (literally or figuratively) |
| 4 | καὶ | G2532 | But | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | πολλῶν | G4183 | though many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 6 | ψευδομάρτυρες | G5575 | false witnesses | a spurious witness, i.e., bearer of untrue testimony |
| 7 | προσελθόντες | G4334 | came | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 8 | οὐχ | G3756 | none | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 9 | εὗρον· | G2147 | found | to find (literally or figuratively) |
| 10 | ὕστερον | G5305 | At the last | more lately, i.e., eventually |
| 11 | δὲ | G1161 | but, and, etc | |
| 12 | προσελθόντες | G4334 | came | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 13 | δύο | G1417 | two | "two" |
| 14 | ψευδομάρτυρες | G5575 | false witnesses | a spurious witness, i.e., bearer of untrue testimony |
Verse Context
Matthew 26:59 Now the chief priests and elders...
Matthew 26:60 (current)But none found But though many false witnesses came none found At the last came two false witnesses
Matthew 26:61And said This fellow said I am able to destroy ...