Hebrew Interlinear
Malachi 3:18 Interlinear
“Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked and him that serveth God and him that serveth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְשַׁבְתֶּם֙ | H7725 | Then shall ye return | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | וּרְאִיתֶ֔ם | H7200 | and discern | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 3 | בֵּ֥ין | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 4 | צַדִּ֖יק | H6662 | between the righteous | just |
| 5 | לְרָשָׁ֑ע | H7563 | and the wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
| 6 | בֵּ֚ין | H996 | between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or | |
| 7 | עֲבָדֽוֹ׃ | H5647 | and him that serveth | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 8 | אֱלֹהִ֔ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 9 | לַאֲשֶׁ֖ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | עֲבָדֽוֹ׃ | H5647 | and him that serveth | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
Verse Context
Malachi 3:17 And they shall be mine saith the LORD of hosts in that day...
Malachi 3:18 (current)Then shall ye return and discern between the righteous and the wicked and him that serveth God and him that serveth