Hebrew Interlinear
Leviticus 8:19 Interlinear
“And he killed sprinkled it and Moses the blood upon the altar round about”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁחָ֑ט | H7819 | And he killed | to slaughter (in sacrifice or massacre) |
| 2 | וַיִּזְרֹ֨ק | H2236 | sprinkled | to sprinkle (fluid or solid particles) |
| 3 | מֹשֶׁ֧ה | H4872 | it and Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | הַדָּ֛ם | H1818 | the blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 6 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | הַמִּזְבֵּ֖חַ | H4196 | upon the altar | an altar |
| 8 | סָבִֽיב׃ | H5439 | round about | (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around |
Verse Context
Leviticus 8:18And he brought of the ram for the burnt offering laid and Aaron...
Leviticus 8:19 (current)And he killed sprinkled it and Moses the blood upon the altar round about
Leviticus 8:20 the ram And he cut and the pieces burnt and Moses...