Hebrew Interlinear
Leviticus 22:16 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Leviticus 22:16, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Or suffer them to bear the iniquity of trespass when they eat their holy things for I the LORD do sanctify”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהִשִּׂ֤יאוּ | H5375 | Or suffer them to bear | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 2 | אוֹתָם֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | עֲוֹ֣ן | H5771 | the iniquity | perversity, i.e., (moral) evil |
| 4 | אַשְׁמָ֔ה | H819 | of trespass | guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering |
| 5 | בְּאָכְלָ֖ם | H398 | when they eat | to eat (literally or figuratively) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | קָדְשֵׁיהֶ֑ם | H6944 | their holy things | a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity |
| 8 | כִּ֛י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | אֲנִ֥י | H589 | i | |
| 10 | יְהוָ֖ה | H3068 | for I the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | מְקַדְּשָֽׁם׃ | H6942 | do sanctify | to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally) |
Verse Context
Leviticus 22:15 And they shall not profane the holy things of the children of Israel...
Leviticus 22:16 (current)Or suffer them to bear the iniquity of trespass when they eat their holy things for I the LORD do sanctify
Leviticus 22:17spake And the LORD unto Moses saying...