Hebrew Interlinear
Leviticus 11:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Leviticus 11:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“They shall be even an abomination of their flesh unto you ye shall not eat but ye shall have their carcases in abomination”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְשֶׁ֖קֶץ | H8263 | They shall be even an abomination | filth, i.e., (figuratively and specifically) an idolatrous object |
| 2 | יִֽהְי֣וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 3 | לָכֶ֑ם | H0 | ||
| 4 | מִבְּשָׂרָם֙ | H1320 | of their flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 5 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | תֹאכֵ֔לוּ | H398 | unto you ye shall not eat | to eat (literally or figuratively) |
| 7 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | נִבְלָתָ֖ם | H5038 | but ye shall have their carcases | a flabby thing, i.e., a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol |
| 9 | תְּשַׁקֵּֽצוּ׃ | H8262 | in abomination | to be filthy, i.e., (intensively) to loathe, pollute |
Verse Context
Leviticus 11:10 And all that have not fins and scales...
Leviticus 11:11 (current)They shall be even an abomination of their flesh unto you ye shall not eat but ye shall have their carcases in abomination
Leviticus 11:12 Whatsoever hath no fins nor scales...