Hebrew Interlinear
Leviticus 10:1 Interlinear
“took the sons of Aaron And Nadab and Abihu either of them his censer and put therein fire and put incense thereon and offered before the LORD fire strange which he commanded ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקְח֣וּ | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | בְנֵֽי | H1121 | the sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | אַ֠הֲרֹן | H175 | of Aaron | aharon, the brother of moses |
| 4 | נָדָ֨ב | H5070 | And Nadab | nadab, the name of four israelites |
| 5 | וַֽאֲבִיה֜וּא | H30 | and Abihu | abihu, a son of aaron |
| 6 | אִ֣ישׁ | H376 | either | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 7 | מַחְתָּת֗וֹ | H4289 | of them his censer | a pan for live coals |
| 8 | וַיִּתְּנ֤וּ | H5414 | and put | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 9 | בָהֵן֙ | H2004 | therein | they (only used when emphatic) |
| 10 | אֵ֣שׁ | H784 | fire | fire (literally or figuratively) |
| 11 | וַיָּשִׂ֥ימוּ | H7760 | and put | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 12 | עָלֶ֖יהָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | קְטֹ֑רֶת | H7004 | incense | a fumigation |
| 14 | וַיַּקְרִ֜יבוּ | H7126 | thereon and offered | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 15 | לִפְנֵ֤י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 16 | יְהוָה֙ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 17 | אֵ֣שׁ | H784 | fire | fire (literally or figuratively) |
| 18 | זָרָ֔ה | H2114 | strange | to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery |
| 19 | אֲשֶׁ֧ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 20 | לֹ֦א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 21 | צִוָּ֖ה | H6680 | which he commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 22 | אֹתָֽם׃ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) |
Verse Context
Leviticus 10:1 (current)took the sons of Aaron And Nadab and Abihu either of them his censer and put therein fire and put incense thereon and offered before the LORD fire strange which he commanded
Leviticus 10:2And there went out fire before from the LORD and devoured ...