Hebrew Interlinear
Judges 4:23 Interlinear
“subdued So God on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּכְנַ֤ע | H3665 | subdued | properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish |
| 2 | אֱלֹהִים֙ | H430 | So God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | on that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 4 | הַה֔וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 5 | אֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | יָבִ֣ין | H2985 | Jabin | jabin, the name of two canaanitish kings |
| 7 | מֶֽלֶךְ | H4428 | the king | a king |
| 8 | כְּנָ֑עַן | H3667 | of Canaan | kenaan, a son a ham; also the country inhabited by him |
| 9 | לִפְנֵ֖י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | בְּנֵ֥י | H1121 | the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 11 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Judges 4:22 And behold as Barak pursued Sisera came out...
Judges 4:23 (current)subdued So God on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel
Judges 4:24 And the hand of the children of Israel and prevailed...