Hebrew Interlinear
Judges 15:7 Interlinear
“said And Samson unto them Though ye have done this unto them Though yet will I be avenged of you and after that I will cease”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לָהֶם֙ | H0 | ||
| 3 | שִׁמְשׁ֔וֹן | H8123 | And Samson | shimshon, an israelite |
| 4 | אִם | H518 | unto them Though | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not |
| 5 | תַּעֲשׂ֖וּן | H6213 | ye have done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 6 | כָּזֹ֑את | H2063 | this | this (often used adverb) |
| 7 | כִּ֛י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | אִם | H518 | unto them Though | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not |
| 9 | נִקַּ֥מְתִּי | H5358 | yet will I be avenged | to grudge, i.e., avenge or punish |
| 10 | בָכֶ֖ם | H0 | ||
| 11 | וְאַחַ֥ר | H310 | of you and after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 12 | אֶחְדָּֽל׃ | H2308 | that I will cease | properly, to be flabby, i.e., (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle |
Verse Context
Judges 15:6said And the Philistines Who hath done said...
Judges 15:7 (current)said And Samson unto them Though ye have done this unto them Though yet will I be avenged of you and after that I will cease
Judges 15:8And he smote them hip and thigh slaughter...