Hebrew Interlinear

Joshua 8:23 Interlinear

And the king of Ai they took alive and brought him to Joshua

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
2מֶ֥לֶךְH4428And the kinga king
3הָעַ֖יH5857of Aiai, aja or ajath, a place in palestine
4תָּ֣פְשׂוּH8610they tookto manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
5חָ֑יH2416alivealive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
6וַיַּקְרִ֥בוּH7126and broughtto approach (causatively, bring near) for whatever purpose
7אֹת֖וֹH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8אֶלH413near, with or among; often in general, to
9יְהוֹשֻֽׁעַ׃H3091him to Joshuajehoshua (i.e., joshua), the jewish leader

Verse Context

Continue Your Study