Hebrew Interlinear
Joshua 7:16 Interlinear
“rose up early So Joshua in the morning and brought Israel and the tribe was taken and the tribe of Judah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּשְׁכֵּ֤ם | H7925 | rose up early | literally, to load up (on the back of man or beast), i.e., to start early in the morning |
| 2 | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | H3091 | So Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 3 | בַּבֹּ֔קֶר | H1242 | in the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 4 | וַיַּקְרֵ֥ב | H7126 | and brought | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 7 | שֵׁ֥בֶט | H7626 | and the tribe | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 8 | וַיִּלָּכֵ֖ד | H3920 | was taken | to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere |
| 9 | שֵׁ֥בֶט | H7626 | and the tribe | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 10 | יְהוּדָֽה׃ | H3063 | of Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
Verse Context
Joshua 7:15 And it shall be that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire ...
Joshua 7:16 (current)rose up early So Joshua in the morning and brought Israel and the tribe was taken and the tribe of Judah
Joshua 7:17And he brought the family of Judah and he took ...