Hebrew Interlinear
Joshua 4:16 Interlinear
“Command the priests that bear the ark of the testimony that they come up out of Jordan”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | צַוֵּה֙ | H6680 | Command | (intensively) to constitute, enjoin |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | H3548 | the priests | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 4 | נֹֽשְׂאֵ֖י | H5375 | that bear | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 5 | אֲר֣וֹן | H727 | the ark | a box |
| 6 | הָֽעֵד֑וּת | H5715 | of the testimony | testimony |
| 7 | וְיַֽעֲל֖וּ | H5927 | that they come up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 8 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 9 | הַיַּרְדֵּֽן׃ | H3383 | out of Jordan | jarden, the principal river of palestine |
Verse Context
Joshua 4:15saying And the LORD unto Joshua saying...
Joshua 4:16 (current)Command the priests that bear the ark of the testimony that they come up out of Jordan
Joshua 4:17therefore commanded Joshua the priests saying Come ye up...