Hebrew Interlinear
Jonah 4:7 Interlinear
“prepared But God a worm rose when the morning the next day and it smote the gourd that it withered”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְמַ֤ן | H4487 | prepared | properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll |
| 2 | הָֽאֱלֹהִים֙ | H430 | But God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | תּוֹלַ֔עַת | H8438 | a worm | a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of h8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cl |
| 4 | בַּעֲל֥וֹת | H5927 | rose | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 5 | הַשַּׁ֖חַר | H7837 | when the morning | dawn (literal, figurative or adverbial) |
| 6 | לַֽמָּחֳרָ֑ת | H4283 | the next day | the morrow or (adverbially) tomorrow |
| 7 | וַתַּ֥ךְ | H5221 | and it smote | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | הַקִּֽיקָי֖וֹן | H7021 | the gourd | the gourd (as nauseous) |
| 10 | וַיִּיבָֽשׁ׃ | H3001 | that it withered | to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) |
Verse Context
Jonah 4:6prepared And the LORD God a gourd and made it to come up ...
Jonah 4:7 (current)prepared But God a worm rose when the morning the next day and it smote the gourd that it withered
Jonah 4:8 did arise And it came to pass when the sun prepared that God wind...