Hebrew Interlinear
Jonah 2:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jonah 2:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“spake And the LORD unto the fish and it vomited out Jonah upon the dry”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֥אמֶר | H559 | spake | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָ֖ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | לַדָּ֑ג | H1709 | unto the fish | a fish (often used collectively) |
| 4 | וַיָּקֵ֥א | H6958 | and it vomited out | to vomit |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | יוֹנָ֖ה | H3124 | Jonah | jonah, an israelite |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | הַיַּבָּשָֽׁה׃ | H3004 | upon the dry | dry ground |
Verse Context
Jonah 2:9 unto thee with the voice of thanksgiving But I will sacrifice ...
Jonah 2:10 (current)spake And the LORD unto the fish and it vomited out Jonah upon the dry