Hebrew Interlinear
Joel 1:20 Interlinear
“ The beasts of the field cry are dried up also unto thee for the rivers of waters and the fire hath devoured the pastures of the wilderness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 2 | בַּהֲמ֥וֹת | H929 | The beasts | properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) |
| 3 | שָׂדֶ֖ה | H7704 | of the field | a field (as flat) |
| 4 | תַּעֲר֣וֹג | H6165 | cry | to long for |
| 5 | אֵלֶ֑יךָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | יָֽבְשׁוּ֙ | H3001 | are dried up | to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) |
| 8 | אֲפִ֣יקֵי | H650 | also unto thee for the rivers | properly, containing, i.e., a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero |
| 9 | מָ֔יִם | H4325 | of waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 10 | וְאֵ֕שׁ | H784 | and the fire | fire (literally or figuratively) |
| 11 | אָכְלָ֖ה | H398 | hath devoured | to eat (literally or figuratively) |
| 12 | נְא֥וֹת | H4999 | the pastures | a home; figuratively, a pasture |
| 13 | הַמִּדְבָּֽר׃ | H4057 | of the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
Verse Context
Joel 1:19 O LORD to thee will I cry for the fire hath devoured...
Joel 1:20 (current) The beasts of the field cry are dried up also unto thee for the rivers of waters and the fire hath devoured the pastures of the wilderness