Hebrew Interlinear

Job 8:18 Interlinear

If he destroy him from his place then it shall deny him saying I have not seen

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
2יְבַלְּעֶ֥נּוּH1104If he destroyto make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy
3מִמְּקֹמ֑וֹH4725him from his placeproperly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
4וְכִ֥חֶשׁH3584then it shall denyto be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe)
5בּ֝֗וֹH0
6לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
7רְאִיתִֽיךָ׃H7200him saying I have not seento see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

Verse Context

Continue Your Study