Hebrew Interlinear
Job 6:20 Interlinear
“They were confounded because they had hoped they came thither and were ashamed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֹּ֥שׁוּ | H954 | They were confounded | properly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed |
| 2 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | בָטָ֑ח | H982 | because they had hoped | properly, to hie for refuge (but not so precipitately as h2620); figuratively, to trust, be confident or sure |
| 4 | בָּ֥אוּ | H935 | they came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 5 | עָ֝דֶ֗יהָ | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 6 | וַיֶּחְפָּֽרוּ׃ | H2659 | thither and were ashamed | to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach |
Verse Context
Job 6:19looked The troops of Tema the companies of Sheba waited...
Job 6:20 (current)They were confounded because they had hoped they came thither and were ashamed
Job 6:21 For now ye are nothing ye see my casting down...