Hebrew Interlinear

Job 4:2 Interlinear

If we assay to commune with thee wilt thou be grieved withhold himself from speaking but who can

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1הֲנִסָּ֬הH5254If we assayto test; by implication, to attempt
2דָבָ֣רH1697to communea word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
3אֵלֶ֣יךָH413near, with or among; often in general, to
4תִּלְאֶ֑הH3811with thee wilt thou be grievedto tire; (figuratively) to be (or make) disgusted
5וַעְצֹ֥רH6113withholdto inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
6בְּ֝מִלִּ֗יןH4405himself from speakinga word; collectively, a discourse; figuratively, a topic
7מִ֣יH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
8יוּכָֽל׃H3201but who canto be able, literally (can, could) or morally (may, might)

Verse Context

Job 4:1answered Then Eliphaz the Temanite and said...
Job 4:2 (current)If we assay to commune with thee wilt thou be grieved withhold himself from speaking but who can
Job 4:3 Behold thou hast instructed many hands the weak and thou hast strengthened...

Continue Your Study