Hebrew Interlinear

Job 4:11 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 4:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

The old lion perisheth for lack of prey whelps and the stout lion's are scattered abroad

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לַ֭יִשׁH3918The old liona lion (from his destructive blows)
2אֹבֵ֣דH6perishethproperly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
3מִבְּלִיH1097for lackproperly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc
4טָ֑רֶףH2964of preysomething torn, i.e., a fragment, e.g., a fresh leaf, prey, food
5וּבְנֵ֥יH1121whelpsa son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
6לָ֝בִ֗יאH3833and the stout lion'sa lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;))
7יִתְפָּרָֽדוּ׃H6504are scattered abroadto break through, i.e., spread or separate (oneself)

Verse Context

Continue Your Study