Hebrew Interlinear
Job 39:15 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 39:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And forgetteth that the foot may crush beast them or that the wild may break”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ֭תִּשְׁכַּח | H7911 | And forgetteth | to mislay, i.e., to be oblivious of, from want of memory or attention |
| 2 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | רֶ֣גֶל | H7272 | that the foot | a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda |
| 4 | תְּזוּרֶ֑הָ | H2115 | may crush | to press together, tighten |
| 5 | וְחַיַּ֖ת | H2416 | beast | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 6 | הַשָּׂדֶ֣ה | H7704 | them or that the wild | a field (as flat) |
| 7 | תְּדוּשֶֽׁהָ׃ | H1758 | may break | to trample or thresh |
Verse Context
Job 39:14 Which leaveth in the earth her eggs them in dust...
Job 39:15 (current)And forgetteth that the foot may crush beast them or that the wild may break
Job 39:16She is hardened against her young ones as though they were not is in vain hers her labour...