Hebrew Interlinear
Job 30:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 30:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“They were children of fools They were children of base men they were viler than the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּנֵ֣י | H1121 | They were children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 2 | נָ֭בָל | H5036 | of fools | stupid; wicked (especially impious) |
| 3 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 4 | בְּנֵ֣י | H1121 | They were children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | בְלִי | H1097 | properly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc | |
| 6 | שֵׁ֑ם | H8034 | of base men | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 7 | נִ֝כְּא֗וּ | H5217 | they were viler | to smite, i.e., drive away |
| 8 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 9 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | than the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
Job 30:7 Among the bushes they brayed under the nettles they were gathered together...
Job 30:8 (current)They were children of fools They were children of base men they were viler than the earth
Job 30:9 And now am I their song yea I am their byword...