Hebrew Interlinear

Job 30:3 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 30:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

For want and famine they were solitary fleeing into the wilderness in former time desolate and waste

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1בְּחֶ֥סֶרH2639For wantlack; hence, destitution
2וּבְכָפָ֗ןH3720and faminehunger (as making to stoop with emptiness and pain)
3גַּ֫לְמ֥וּדH1565they were solitarysterile (as wrapped up too hard); figuratively, desolate
4הַֽעֹרְקִ֥יםH6207fleeingto gnaw, i.e., (figuratively) eat (by hyberbole); also (participle) a pain
5צִיָּ֑הH6723into the wildernessaridity; concretely, a desert
6אֶ֝֗מֶשׁH570in former timeyesterday or last night
7שׁוֹאָ֥הH7722desolatea tempest; by implication, devastation
8וּמְשֹׁאָֽה׃H4875and waste(a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck)

Verse Context

Job 30:2 might the strength of their hands Yea whereto ...
Job 30:3 (current)For want and famine they were solitary fleeing into the wilderness in former time desolate and waste
Job 30:4Who cut up mallows by the bushes roots and juniper...

Continue Your Study