Hebrew Interlinear

Job 29:2 Interlinear

Oh that I were as in months past as in the days when God preserved

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מִֽיH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
2יִתְּנֵ֥נִיH5414Oh thatto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
3כְיַרְחֵיH3391I were as in monthsa lunation, i.e., month
4קֶ֑דֶםH6924pastthe front, of place (absolutely, the fore part, relatively the east) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
5כִּ֝ימֵ֗יH3117as in the daysa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
6אֱל֣וֹהַּH433when Goda deity or the deity
7יִשְׁמְרֵֽנִי׃H8104preservedproperly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc

Verse Context

Job 29:1continued Moreover Job his parable and said...
Job 29:2 (current) Oh that I were as in months past as in the days when God preserved
Job 29:3shined When his candle upon my head and when by his light ...

Continue Your Study