Hebrew Interlinear
Job 29:2 Interlinear
“ Oh that I were as in months past as in the days when God preserved”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִֽי | H4310 | who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | |
| 2 | יִתְּנֵ֥נִי | H5414 | Oh that | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 3 | כְיַרְחֵי | H3391 | I were as in months | a lunation, i.e., month |
| 4 | קֶ֑דֶם | H6924 | past | the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the east) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) |
| 5 | כִּ֝ימֵ֗י | H3117 | as in the days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 6 | אֱל֣וֹהַּ | H433 | when God | a deity or the deity |
| 7 | יִשְׁמְרֵֽנִי׃ | H8104 | preserved | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
Verse Context
Job 29:1continued Moreover Job his parable and said...
Job 29:2 (current) Oh that I were as in months past as in the days when God preserved
Job 29:3shined When his candle upon my head and when by his light ...