Hebrew Interlinear
Job 27:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 27:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“I will teach you by the hand of God that which is with the Almighty will I not conceal”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אוֹרֶ֣ה | H3384 | I will teach | properly, to flow as water (i.e., to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e., to shoot); figuratively, to point out (as if by |
| 2 | אֶתְכֶ֣ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | בְּיַד | H3027 | you by the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 4 | אֵ֑ל | H410 | of God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
| 5 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 7 | שַׁ֝דַּ֗י | H7706 | that which is with the Almighty | the almighty |
| 8 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | אֲכַחֵֽד׃ | H3582 | will I not conceal | to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy |
Verse Context
Job 27:10 himself in the Almighty Will he delight call upon God...
Job 27:11 (current)I will teach you by the hand of God that which is with the Almighty will I not conceal
Job 27:12 Behold all ye yourselves have seen ...