Hebrew Interlinear
Job 19:24 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 19:24, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“pen with an iron and lead for ever in the rock That they were graven”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בְּעֵט | H5842 | pen | a stylus or marking stick |
| 2 | בַּרְזֶ֥ל | H1270 | with an iron | iron (as cutting); by extension, an iron implement |
| 3 | וְעֹפָ֑רֶת | H5777 | and lead | lead (from its dusty color) |
| 4 | לָ֝עַ֗ד | H5703 | for ever | properly, a (peremptory) terminus, i.e., (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or wit |
| 5 | בַּצּ֥וּר | H6697 | in the rock | properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) |
| 6 | יֵחָצְבֽוּן׃ | H2672 | That they were graven | to cut or carve (wood, stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave |
Verse Context
Job 19:23 oh that were now written my words ...
Job 19:24 (current)pen with an iron and lead for ever in the rock That they were graven
Job 19:25 For I know that my redeemer liveth at the latter ...