Hebrew Interlinear
Job 10:22 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Job 10:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“A land of darkness as darkness itself and of the shadow of death without any order and where the light as darkness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֶ֤רֶץ | H776 | A land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 2 | עֵיפָ֨תָה׀ | H5890 | of darkness | obscurity (as if from covering) |
| 3 | כְּמ֥וֹ | H3644 | as, thus, so | |
| 4 | אֹֽפֶל׃ | H652 | as darkness | dusk |
| 5 | צַ֭לְמָוֶת | H6757 | itself and of the shadow of death | shade of death, i.e., the grave (figuratively, calamity) |
| 6 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | סְדָרִ֗ים | H5468 | without any order | order |
| 8 | וַתֹּ֥פַע | H3313 | and where the light | to shine |
| 9 | כְּמוֹ | H3644 | as, thus, so | |
| 10 | אֹֽפֶל׃ | H652 | as darkness | dusk |
Verse Context
Job 10:21 whence I shall not return even to the land...
Job 10:22 (current)A land of darkness as darkness itself and of the shadow of death without any order and where the light as darkness