Hebrew Interlinear
Jeremiah 42:11 Interlinear
“ Be not afraid of the king of Babylon ye are afraid of Be not afraid of him saith the LORD for I am with you to save you and to deliver you from his hand”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 2 | תִּֽירְא֤וּ | H3372 | Be not afraid | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 3 | מִפָּנָ֑יו | H6440 | of | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 4 | מֶ֣לֶךְ | H4428 | the king | a king |
| 5 | בָּבֶ֔ל | H894 | of Babylon | babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire |
| 6 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | אַתֶּ֥ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 8 | יְרֵאִ֖ים | H3373 | ye are afraid | fearing; morally, reverent |
| 9 | מִפָּנָ֑יו | H6440 | of | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 11 | תִּֽירְא֤וּ | H3372 | Be not afraid | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 12 | מִמֶּ֙נּוּ֙ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 13 | נְאֻם | H5002 | of him saith | an oracle |
| 14 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 15 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 16 | אִתְּכֶ֣ם | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 17 | אָ֔נִי | H589 | i | |
| 18 | לְהוֹשִׁ֧יעַ | H3467 | for I am with you to save | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 19 | אֶתְכֶ֛ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | וּלְהַצִּ֥יל | H5337 | you and to deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 21 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | מִיָּדֽוֹ׃ | H3027 | you from his hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
Verse Context
Jeremiah 42:10 If ye will still abide in this land then will I build...
Jeremiah 42:11 (current) Be not afraid of the king of Babylon ye are afraid of Be not afraid of him saith the LORD for I am with you to save you and to deliver you from his hand
Jeremiah 42:12And I will shew mercies unto you that he may have mercy upon you and cause you to return...