Hebrew Interlinear

Jeremiah 41:4 Interlinear

day And it came to pass the second after he had slain Gedaliah and no man knew

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְהִ֛יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2בַּיּ֥וֹםH3117daya day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
3הַשֵּׁנִ֖יH8145And it came to pass the secondproperly, double, i.e., second; also adverbially, again
4לְהָמִ֣יתH4191after he had slainto die (literally or figuratively); causatively, to kill
5אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
6גְּדַלְיָ֑הוּH1436Gedaliahgedaljah, the name of five israelites
7וְאִ֖ישׁH376and no mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
8לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9יָדָֽע׃H3045knewto know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o

Verse Context

Jeremiah 41:3 all the Jews ...
Jeremiah 41:4 (current) day And it came to pass the second after he had slain Gedaliah and no man knew
Jeremiah 41:5That there came men from Shechem from Shiloh and from Samaria even fourscore...

Continue Your Study