Hebrew Interlinear
Jeremiah 31:14 Interlinear
“And I will satiate the soul of the priests with fatness and my people with my goodness shall be satisfied saith the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְרִוֵּיתִ֛י | H7301 | And I will satiate | to slake the thirst (occasionally of other appetites) |
| 2 | נֶ֥פֶשׁ | H5315 | the soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 3 | הַכֹּהֲנִ֖ים | H3548 | of the priests | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 4 | דָּ֑שֶׁן | H1880 | with fatness | the fat; abstractly fatness, i.e., (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrifices |
| 5 | וְעַמִּ֛י | H5971 | and my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 7 | טוּבִ֥י | H2898 | with my goodness | good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare |
| 8 | יִשְׂבָּ֖עוּ | H7646 | shall be satisfied | to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively) |
| 9 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 10 | יְהוָֽה׃ | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Jeremiah 31:13 rejoice Then shall the virgin in the dance both young men and old...
Jeremiah 31:14 (current)And I will satiate the soul of the priests with fatness and my people with my goodness shall be satisfied saith the LORD
Jeremiah 31:15 Thus saith the LORD A voice in Ramah was heard...