Hebrew Interlinear
Jeremiah 23:13 Interlinear
“in the prophets of Samaria And I have seen folly they prophesied in Baal to err and caused my people Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּבִנְבִיאֵ֥י | H5030 | in the prophets | a prophet or (generally) inspired man |
| 2 | שֹׁמְר֖וֹן | H8111 | of Samaria | shomeron, a place in palestine |
| 3 | רָאִ֣יתִי | H7200 | And I have seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 4 | תִפְלָ֑ה | H8604 | folly | frivolity |
| 5 | הִנַּבְּא֣וּ | H5012 | they prophesied | to prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) |
| 6 | בַבַּ֔עַל | H1168 | in Baal | baal, a phoenician deity |
| 7 | וַיַּתְע֥וּ | H8582 | to err | to vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | עַמִּ֖י | H5971 | and caused my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | יִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
Jeremiah 23:12 Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness...
Jeremiah 23:13 (current)in the prophets of Samaria And I have seen folly they prophesied in Baal to err and caused my people Israel
Jeremiah 23:14also in the prophets of Jerusalem I have seen an horrible thing they commit adultery and walk...