Hebrew Interlinear
Jeremiah 22:3 Interlinear
“ Thus saith the LORD Execute ye judgment and righteousness and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor to the stranger the fatherless nor the widow and do no wrong do no violence blood innocent neither shed in this place ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֹּ֣ה׀ | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 2 | אָמַ֣ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 3 | יְהוָ֗ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | עֲשׂ֤וּ | H6213 | Execute | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 5 | מִשְׁפָּט֙ | H4941 | ye judgment | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 6 | וּצְדָקָ֔ה | H6666 | and righteousness | rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) |
| 7 | וְהַצִּ֥ילוּ | H5337 | and deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 8 | גָז֖וּל | H1497 | the spoiled | to pluck off; specifically to flay, strip or rob |
| 9 | מִיַּ֣ד | H3027 | out of the hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 10 | עָשׁ֑וֹק | H6216 | of the oppressor | oppressive (as noun, a tyrant) |
| 11 | וְגֵר֩ | H1616 | to the stranger | properly, a guest; by implication, a foreigner |
| 12 | יָת֨וֹם | H3490 | the fatherless | a bereaved person |
| 13 | וְאַלְמָנָ֤ה | H490 | nor the widow | a widow; also a desolate place |
| 14 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 15 | תֹּנוּ֙ | H3238 | and do no wrong | to rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreat |
| 16 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 17 | תַּחְמֹ֔סוּ | H2554 | do no violence | to be violent; by implication, to maltreat |
| 18 | וְדָ֣ם | H1818 | blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 19 | נָקִ֔י | H5355 | innocent | innocent |
| 20 | אַֽל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 21 | תִּשְׁפְּכ֖וּ | H8210 | neither shed | to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc |
| 22 | בַּמָּק֥וֹם | H4725 | in this place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 23 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Jeremiah 22:2And say Hear the word of the LORD O king of Judah...
Jeremiah 22:3 (current) Thus saith the LORD Execute ye judgment and righteousness and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor to the stranger the fatherless nor the widow and do no wrong do no violence blood innocent neither shed in this place
Jeremiah 22:4 For if ye do For if ye do this thing...