Hebrew Interlinear
Jeremiah 19:6 Interlinear
“ Therefore behold the days come saith the LORD shall no more be called that this place Tophet but The valley of the son of Hinnom but The valley of slaughter”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָכֵ֞ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 2 | הִנֵּֽה | H2009 | lo! | |
| 3 | יָמִ֤ים | H3117 | Therefore behold the days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 4 | בָּאִים֙ | H935 | come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 5 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 6 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | יִקָּרֵא֩ | H7121 | shall no more be called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 9 | לַמָּק֨וֹם | H4725 | that this place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 10 | הַזֶּ֥ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 11 | ע֛וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 12 | הַתֹּ֖פֶת | H8612 | Tophet | topheth, a place near jerusalem |
| 13 | גֵּ֥יא | H1516 | but The valley | a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) |
| 14 | בֶן | H1121 | of the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 15 | הִנֹּ֑ם | H2011 | of Hinnom | hinnom, apparently a jebusite |
| 16 | כִּ֖י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 17 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 18 | גֵּ֥יא | H1516 | but The valley | a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent) |
| 19 | הַהֲרֵגָֽה׃ | H2028 | of slaughter | slaughter |
Verse Context
Jeremiah 19:5They have built also the high places of Baal to burn ...
Jeremiah 19:6 (current) Therefore behold the days come saith the LORD shall no more be called that this place Tophet but The valley of the son of Hinnom but The valley of slaughter
Jeremiah 19:7And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place...