Hebrew Interlinear
Jeremiah 14:22 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Jeremiah 14:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain or can the heavens give showers art not thou he O LORD our God therefore we will wait upon thee for thou hast made ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הֲיֵ֨שׁ | H3426 | Are there | there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) |
| 2 | בְּהַבְלֵ֤י | H1892 | any among the vanities | emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb |
| 3 | הַגּוֹיִם֙ | H1471 | of the Gentiles | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 4 | מַגְשִׁמִ֔ים | H1652 | that can cause rain | to shower violently |
| 5 | וְאִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 6 | הַשָּׁמַ֖יִם | H8064 | or can the heavens | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 7 | יִתְּנ֣וּ | H5414 | give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 8 | רְבִבִ֑ים | H7241 | showers | a rain (as an accumulation of drops) |
| 9 | הֲלֹ֨א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | אַתָּה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 11 | ה֜וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 12 | יְהוָ֤ה | H3068 | art not thou he O LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ | H430 | our God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 14 | וּ֨נְקַוֶּה | H6960 | therefore we will wait | to bind together (perhaps by twisting), i.e., collect; (figuratively) to expect |
| 15 | לָּ֔ךְ | H0 | ||
| 16 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 17 | אַתָּ֥ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 18 | עָשִׂ֖יתָ | H6213 | upon thee for thou hast made | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 21 | אֵֽלֶּה׃ | H428 | these or those |
Verse Context
Jeremiah 14:21 Do not abhor us for thy name's sake do not disgrace...
Jeremiah 14:22 (current)Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain or can the heavens give showers art not thou he O LORD our God therefore we will wait upon thee for thou hast made