Hebrew Interlinear

Isaiah 9:5 Interlinear

For every battle of the warrior is with confused noise and garments rolled in blood but this shall be with burning and fuel of fire

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2כָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
3סְאוֹן֙H5430For every battleperhaps a military boot (as a protection from mud)
4סֹאֵ֣ןH5431of the warriorto shoe, i.e., (active participle) a soldier shod
5בְּרַ֔עַשׁH7494is with confused noisevibration, bounding, uproar
6וְשִׂמְלָ֖הH8071and garmentsa dress, especially a mantle
7מְגוֹלָלָ֣הH1556rolledto roll (literally or figuratively)
8בְדָמִ֑יםH1818in bloodblood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
9וְהָיְתָ֥הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
10לִשְׂרֵפָ֖הH8316but this shall be with burningcremation
11מַאֲכֹ֥לֶתH3980and fuelsomething eaten (by fire), i.e., fuel
12אֵֽשׁ׃H784of firefire (literally or figuratively)

Verse Context

Isaiah 9:4 the yoke of his burden and the staff...
Isaiah 9:5 (current) For every battle of the warrior is with confused noise and garments rolled in blood but this shall be with burning and fuel of fire
Isaiah 9:6 For unto us a child is born unto us a son is given...

Continue Your Study