Hebrew Interlinear
Isaiah 66:19 Interlinear
“And I will set a sign among them and I will send those that escape among the Gentiles to Tarshish Pul and Lud that draw the bow to Tubal and Javan to the isles afar off that have not heard my fame neither have seen my glory and they shall declare my glory among the Gentiles”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְשַׂמְתִּ֨י | H7760 | And I will set | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 2 | בָהֶ֜ם | H0 | ||
| 3 | א֗וֹת | H226 | a sign | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc |
| 4 | וְשִׁלַּחְתִּ֣י | H7971 | among them and I will send | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 5 | מֵהֶ֣ם׀ | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 6 | פְּ֠לֵיטִים | H6412 | those that escape | a refugee |
| 7 | אֶֽל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | בַּגּוֹיִֽם׃ | H1471 | among the Gentiles | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 9 | תַּרְשִׁ֨ישׁ | H8659 | to Tarshish | tarshish, a place on the mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a persian and of an i |
| 10 | פּ֥וּל | H6322 | Pul | pul, the name of an assyrian king and of an ethiopian tribe |
| 11 | וְל֛וּד | H3865 | and Lud | lud, the name of two nations |
| 12 | מֹ֥שְׁכֵי | H4900 | that draw | to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.) |
| 13 | קֶ֖שֶׁת | H7198 | the bow | a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris |
| 14 | תֻּבַ֣ל | H8422 | to Tubal | tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity |
| 15 | וְיָוָ֑ן | H3120 | and Javan | javan, the name of a son of joktan, and of the race (ionians, i.e., greeks) descended from him, with their territory; also of a place in arabia |
| 16 | הָאִיִּ֣ים | H339 | to the isles | properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island |
| 17 | הָרְחֹקִ֗ים | H7350 | afar off | remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) |
| 18 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 19 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 20 | שָׁמְע֤וּ | H8085 | that have not heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 21 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | שִׁמְעִי֙ | H8088 | my fame | something heard, i.e., a sound, rumor, announcement; abstractly, audience |
| 23 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 24 | רָא֣וּ | H7200 | neither have seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 25 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 26 | כְּבוֹדִ֖י | H3519 | my glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 27 | וְהִגִּ֥ידוּ | H5046 | and they shall declare | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 28 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 29 | כְּבוֹדִ֖י | H3519 | my glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 30 | בַּגּוֹיִֽם׃ | H1471 | among the Gentiles | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
Verse Context
Isaiah 66:18 For I know their works and their thoughts and they shall come that I will gather ...
Isaiah 66:19 (current)And I will set a sign among them and I will send those that escape among the Gentiles to Tarshish Pul and Lud that draw the bow to Tubal and Javan to the isles afar off that have not heard my fame neither have seen my glory and they shall declare my glory among the Gentiles
Isaiah 66:20And they shall bring all your brethren out of all nations...