Hebrew Interlinear
Isaiah 60:1 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 60:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Arise shine is come for thy light and the glory of the LORD is risen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ק֥וּמִי | H6965 | Arise | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 2 | א֖וֹרִי | H215 | shine | to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) |
| 3 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | בָ֣א | H935 | is come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 5 | אוֹרֵ֑ךְ | H216 | for thy light | illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) |
| 6 | וּכְב֥וֹד | H3519 | and the glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 7 | יְהוָ֖ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | עָלַ֥יִךְ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | זָרָֽח׃ | H2224 | is risen | properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e., to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy) |
Geographic Context
Verse Context
Isaiah 60:1 (current)Arise shine is come for thy light and the glory of the LORD is risen
Isaiah 60:2 For behold the darkness shall cover the earth and gross darkness...