Hebrew Interlinear
Isaiah 57:21 Interlinear
“ There is no peace saith my God to the wicked”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֵ֣ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 2 | שָׁל֔וֹם | H7965 | There is no peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 3 | אָמַ֥ר | H559 | saith | to say (used with great latitude) |
| 4 | אֱלֹהַ֖י | H430 | my God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | לָרְשָׁעִֽים׃ | H7563 | to the wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
Verse Context
Isaiah 57:20But the wicked sea are like the troubled rest ...
Isaiah 57:21 (current) There is no peace saith my God to the wicked