Hebrew Interlinear
Isaiah 57:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 57:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And shall say Cast ye up Cast ye up prepare out of the way take up the stumblingblock out of the way of my people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָמַ֥ר | H559 | And shall say | to say (used with great latitude) |
| 2 | סֹ֖לּוּ | H5549 | Cast ye up | to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam) |
| 3 | סֹ֖לּוּ | H5549 | Cast ye up | to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam) |
| 4 | פַּנּוּ | H6437 | prepare | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 5 | מִדֶּ֥רֶךְ | H1870 | out of the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 6 | הָרִ֥ימוּ | H7311 | take up | to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) |
| 7 | מִכְשׁ֖וֹל | H4383 | the stumblingblock | a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple) |
| 8 | מִדֶּ֥רֶךְ | H1870 | out of the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 9 | עַמִּֽי׃ | H5971 | of my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
Isaiah 57:13When thou criest deliver let thy companies shall carry them all away...
Isaiah 57:14 (current)And shall say Cast ye up Cast ye up prepare out of the way take up the stumblingblock out of the way of my people
Isaiah 57:15 For thus saith the high and lofty One I dwell...