Hebrew Interlinear
Isaiah 48:22 Interlinear
“ There is no peace saith the LORD unto the wicked”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֵ֣ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 2 | שָׁל֔וֹם | H7965 | There is no peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 3 | אָמַ֥ר | H559 | saith | to say (used with great latitude) |
| 4 | יְהוָ֖ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 5 | לָרְשָׁעִֽים׃ | H7563 | unto the wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
Verse Context
Isaiah 48:21 And they thirsted them through the deserts also and the waters out of the rock...
Isaiah 48:22 (current) There is no peace saith the LORD unto the wicked