Hebrew Interlinear
Isaiah 37:19 Interlinear
“And have cast for they were no gods into the fire for they were no gods but the work hands of men's wood and stone therefore they have destroyed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנָתֹ֥ן | H5414 | And have cast | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | אֱלֹהִ֜ים | H430 | for they were no gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | בָּאֵ֑שׁ | H784 | into the fire | fire (literally or figuratively) |
| 5 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | לֹ֨א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | אֱלֹהִ֜ים | H430 | for they were no gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | הֵ֗מָּה | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 9 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 11 | מַעֲשֵׂ֧ה | H4639 | but the work | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
| 12 | יְדֵֽי | H3027 | hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 13 | אָדָ֛ם | H120 | of men's | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 14 | עֵ֥ץ | H6086 | wood | a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) |
| 15 | וָאֶ֖בֶן | H68 | and stone | a stone |
| 16 | וַֽיְאַבְּדֽוּם׃ | H6 | therefore they have destroyed | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
Verse Context
Isaiah 37:18Of a truth LORD have laid waste the kings of Assyria ...
Isaiah 37:19 (current)And have cast for they were no gods into the fire for they were no gods but the work hands of men's wood and stone therefore they have destroyed
Isaiah 37:20 Now therefore O LORD our God save us from his hand may know...