Hebrew Interlinear
Isaiah 34:10 Interlinear
“night nor day It shall not be quenched for ever thereof shall go up the smoke from generation from generation it shall lie waste and ever and ever none shall pass through ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לַ֤יְלָה | H3915 | night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 2 | וְיוֹמָם֙ | H3119 | nor day | daily |
| 3 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | תִכְבֶּ֔ה | H3518 | It shall not be quenched | to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) |
| 5 | לְעוֹלָ֖ם | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 6 | יַעֲלֶ֣ה | H5927 | thereof shall go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 7 | עֲשָׁנָ֑הּ | H6227 | the smoke | smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger) |
| 8 | לָדוֹר֙ | H1755 | from generation | properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling |
| 9 | לָדוֹר֙ | H1755 | from generation | properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling |
| 10 | תֶּחֱרָ֔ב | H2717 | it shall lie waste | to parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill |
| 11 | נְצָחִ֔ים | H5331 | and ever | properly, a goal, i.e., the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objecti |
| 12 | נְצָחִ֔ים | H5331 | and ever | properly, a goal, i.e., the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objecti |
| 13 | אֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 14 | עֹבֵ֖ר | H5674 | none shall pass through | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 15 | בָּֽהּ׃ | H0 |
Verse Context
Isaiah 34:9thereof shall be turned And the streams into pitch and the dust thereof into brimstone ...
Isaiah 34:10 (current)night nor day It shall not be quenched for ever thereof shall go up the smoke from generation from generation it shall lie waste and ever and ever none shall pass through
Isaiah 34:11shall possess But the cormorant and the bittern it the owl also and the raven shall dwell...