Hebrew Interlinear
Isaiah 34:1 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 34:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Come near ye nations hear ye people and hearken hear let the earth and all that is therein the world and all things that come forth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קִרְב֤וּ | H7126 | Come near | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 2 | גוֹיִם֙ | H1471 | ye nations | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 3 | תִּשְׁמַ֤ע | H8085 | hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 4 | וּלְאֻמִּ֖ים | H3816 | ye people | a community |
| 5 | הַקְשִׁ֑יבוּ | H7181 | and hearken | to prick up the ears, i.e., hearken |
| 6 | תִּשְׁמַ֤ע | H8085 | hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 7 | הָאָ֙רֶץ֙ | H776 | let the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 8 | וּמְלֹאָ֔הּ | H4393 | and all that is therein | fulness (literally or figuratively) |
| 9 | תֵּבֵ֖ל | H8398 | the world | the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as babylonia, |
| 10 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 11 | צֶאֱצָאֶֽיהָ׃ | H6631 | and all things that come forth | issue, i.e., produce, children |
Verse Context
Isaiah 34:1 (current)Come near ye nations hear ye people and hearken hear let the earth and all that is therein the world and all things that come forth
Isaiah 34:2 For the indignation of the LORD is upon all nations...