Hebrew Interlinear
Isaiah 21:1 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 21:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The burden from the desert of the sea As whirlwinds in the south pass from the desert through so it cometh land from a terrible”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מַשָּׂ֖א | H4853 | The burden | a burden; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire |
| 2 | מִמִּדְבָּ֣ר | H4057 | from the desert | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 3 | יָ֑ם | H3220 | of the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 4 | כְּסוּפ֤וֹת | H5492 | As whirlwinds | a hurricane |
| 5 | בַּנֶּ֙גֶב֙ | H5045 | in the south | the south (from its drought); specifically, the negeb or southern district of judah, occasionally, egypt (as south to palestine) |
| 6 | לַֽחֲלֹ֔ף | H2498 | pass | properly, to slide by, i.e., (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change |
| 7 | מִמִּדְבָּ֣ר | H4057 | from the desert | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 8 | בָּ֔א | H935 | through so it cometh | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 9 | מֵאֶ֖רֶץ | H776 | land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 10 | נוֹרָאָֽה׃ | H3372 | from a terrible | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
Geographic Context
Verse Context
Isaiah 21:1 (current)The burden from the desert of the sea As whirlwinds in the south pass from the desert through so it cometh land from a terrible
Isaiah 21:2vision A grievous is declared dealeth treacherously dealeth treacherously...