Hebrew Interlinear
Isaiah 19:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 19:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“and dried up And the waters from the sea and the river shall be wasted shall fail”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנִשְּׁתוּ | H3001 | and dried up | to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) |
| 2 | מַ֖יִם | H4325 | And the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 3 | מֵֽהַיָּ֑ם | H3220 | from the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 4 | וְנָהָ֖ר | H5104 | and the river | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
| 5 | יֶחֱרַ֥ב | H2717 | shall be wasted | to parch (through drought) i.e., (by analogy,) to desolate, destroy, kill |
| 6 | וְיָבֵֽשׁ׃ | H5405 | shall fail | properly, to eliminate, i.e., (intransitively) to dry up |
Geographic Context
Verse Context
Isaiah 19:4will I give over And the Egyptians into the hand lord of a cruel...
Isaiah 19:5 (current)and dried up And the waters from the sea and the river shall be wasted shall fail
Isaiah 19:6And they shall turn the rivers shall be emptied and dried up and the brooks of defence...