Hebrew Interlinear
Isaiah 19:15 Interlinear
“ for Egypt Neither shall there be any work may do which the head or tail branch or rush”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | יִהְיֶ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 3 | לְמִצְרַ֖יִם | H4714 | for Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 4 | מַֽעֲשֶׂ֑ה | H4639 | Neither shall there be any work | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
| 5 | אֲשֶׁ֧ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | יַעֲשֶׂ֛ה | H6213 | may do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 7 | רֹ֥אשׁ | H7218 | which the head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 8 | וְזָנָ֖ב | H2180 | or tail | the tail (literally or figuratively) |
| 9 | כִּפָּ֥ה | H3712 | branch | a leaf of a palmtree |
| 10 | וְאַגְמֽוֹן׃ | H100 | or rush | a rush (as growing there); collectively a rope of rushes |
Verse Context
Isaiah 19:14The LORD hath mingled in the midst spirit a perverse man staggereth...
Isaiah 19:15 (current) for Egypt Neither shall there be any work may do which the head or tail branch or rush
Isaiah 19:16In that day shall Egypt be like unto women and it shall be afraid...