Hebrew Interlinear
Isaiah 16:1 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Isaiah 16:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness unto the mount of the daughter of Zion”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שִׁלְחוּ | H7971 | Send | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | כַ֥ר | H3733 | ye the lamb | a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting) |
| 3 | מֹשֵֽׁל | H4910 | to the ruler | to rule |
| 4 | אֶ֖רֶץ | H776 | of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 5 | מִסֶּ֣לַע | H5554 | from Sela | sela, the rock-city of idumaea |
| 6 | מִדְבָּ֑רָה | H4057 | to the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | הַ֖ר | H2022 | unto the mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 9 | בַּת | H1323 | of the daughter | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 10 | צִיּֽוֹן׃ | H6726 | of Zion | tsijon (as a permanent capital), a mountain of jerusalem |
Geographic Context
Verse Context
Isaiah 16:1 (current)Send ye the lamb to the ruler of the land from Sela to the wilderness unto the mount of the daughter of Zion
Isaiah 16:2 bird For it shall be that as a wandering of the nest cast out ...