Hebrew Interlinear
Isaiah 10:18 Interlinear
“the glory of his forest and of his fruitful field both soul and body And shall consume fainteth and they shall be as when a standardbearer”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּכְב֤וֹד | H3519 | the glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 2 | יַעְרוֹ֙ | H3293 | of his forest | a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) |
| 3 | וְכַרְמִלּ֔וֹ | H3759 | and of his fruitful field | a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden produce |
| 4 | מִנֶּ֥פֶשׁ | H5315 | both soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 5 | וְעַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 6 | בָּשָׂ֖ר | H1320 | and body | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 7 | יְכַלֶּ֑ה | H3615 | And shall consume | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
| 8 | וְהָיָ֖ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 9 | כִּמְסֹ֥ס | H4549 | fainteth | to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) |
| 10 | נֹסֵֽס׃ | H5263 | and they shall be as when a standardbearer | to wane, i.e., be sick |
Verse Context
Isaiah 10:17 And the light of Israel shall be for a fire and his Holy One for a flame...
Isaiah 10:18 (current)the glory of his forest and of his fruitful field both soul and body And shall consume fainteth and they shall be as when a standardbearer
Isaiah 10:19And the rest of the trees of his forest shall be few that a child...