Hebrew Interlinear
Hosea 3:1 Interlinear
“Then said of the LORD and love a woman and love of her friend yet an adulteress according to the love of the LORD toward the children of Israel who look gods to other and love flagons of wine”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | Then said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָה֙ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֵלַ֗י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | ע֚וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 5 | לֵ֣ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 6 | וְאֹהֲבֵ֖י | H157 | and love | to have affection for (sexually or otherwise) |
| 7 | אִשָּׁ֔ה | H802 | a woman | a woman |
| 8 | וְאֹהֲבֵ֖י | H157 | and love | to have affection for (sexually or otherwise) |
| 9 | רֵ֖עַ | H7453 | of her friend | an associate (more or less close) |
| 10 | וּמְנָאָ֑פֶת | H5003 | yet an adulteress | to commit adultery; figuratively, to apostatize |
| 11 | כְּאַהֲבַ֤ת | H160 | according to the love | love |
| 12 | יְהוָה֙ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | בְּנֵ֣י | H1121 | toward the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 15 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 16 | וְהֵ֗ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 17 | פֹּנִים֙ | H6437 | who look | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 18 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 19 | אֱלֹהִ֣ים | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 20 | אֲחֵרִ֔ים | H312 | to other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
| 21 | וְאֹהֲבֵ֖י | H157 | and love | to have affection for (sexually or otherwise) |
| 22 | אֲשִׁישֵׁ֥י | H809 | flagons | something closely pressed together, i.e., a cake of raisins or other comfits |
| 23 | עֲנָבִֽים׃ | H6025 | of wine | a grape |
Verse Context
Hosea 3:1 (current)Then said of the LORD and love a woman and love of her friend yet an adulteress according to the love of the LORD toward the children of Israel who look gods to other and love flagons of wine
Hosea 3:2So I bought her to me for fifteen pieces of silver and for an homer...