Hebrew Interlinear
Hosea 13:8 Interlinear
“I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps and will rend the caul of their heart and there will I devour them like a lion beast the wild shall tear”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֶפְגְּשֵׁם֙ | H6298 | I will meet | to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur |
| 2 | כְּדֹ֣ב | H1677 | them as a bear | the bear (as slow) |
| 3 | שַׁכּ֔וּל | H7909 | that is bereaved | bereaved |
| 4 | וְאֶקְרַ֖ע | H7167 | of her whelps and will rend | to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) |
| 5 | סְג֣וֹר | H5458 | the caul | properly, shut up, i.e., the breast (as enclosing the heart); also gold (as generally shut up safely) |
| 6 | לִבָּ֑ם | H3820 | of their heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 7 | וְאֹכְלֵ֥ם | H398 | and there will I devour | to eat (literally or figuratively) |
| 8 | שָׁם֙ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 9 | כְּלָבִ֔יא | H3833 | them like a lion | a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)) |
| 10 | חַיַּ֥ת | H2416 | beast | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 11 | הַשָּׂדֶ֖ה | H7704 | the wild | a field (as flat) |
| 12 | תְּבַקְּעֵֽם׃ | H1234 | shall tear | to cleave; generally, to rend, break, rip or open |
Verse Context
Hosea 13:7 Therefore I will be unto them as a lion as a leopard ...
Hosea 13:8 (current)I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps and will rend the caul of their heart and there will I devour them like a lion beast the wild shall tear
Hosea 13:9thou hast destroyed O Israel thyself but in me is thine help...